Лингвистическая экспертиза. Краткие сведения.

Лингвистическая экспертиза. Краткие сведения.
Рейтинг: 5 (100%) - Оценок: 1

Лингвистическая экспертиза занимается толкованием текстов, переводами, исследованием подлинности, установлением или подтверждением авторства, выявлением плагиата. Она способствует разрешению судебных разбирательств, которые связаны с защитой достоинства, деловой репутации, в делах об оскорблениях, клевете, разжигании межрасовой и религиозной вражды. К услугам такого рода экспертиз также прибегают в делах о толковании положений разных договоров и нормативно-правовых актов.

Лингвистическая экспертиза решает следующие задачи:

  • Исследует текст, высказывание или языковой знак для установления смыслового содержания;
  • Изучает коммерческие обозначения (товарные знаки, товарные марки, фирменные названия и слоганы) для установления их индивидуальности, новизны, оригинальности и степени их смешения с другими обозначениями;
  • Анализирует текст на предмет содержания в нем оскорблений;
  • Имеются ли в тексте высказывания, разжигающие межрелигиозную и межнациональную рознь.

Объектами лингвистической экспертизы являются письменные и устные тексты, которые зафиксированы на носитель информации, аудио- и видеозаписи, газетные и журнальные публикации, рукописи, различные документы, следственные протоколы и т. п. Объекты исследований делятся на: непосредственные и опосредованные. К непосредственным материалам относятся тексты, зафиксированные на носителе информации, к опосредованным – непрямые источники информации, протоколы суда, показания свидетелей.

Образцы письменной речи, предоставленные для экспертизы, бывают:

  1. Свободные, которые не связаны с возбуждением дела (личная переписка, черновики, дневники, записки);
  2. Условно-свободные, которые возникли в ходе расследования: жалобы, объяснения, записки из СИЗО;
  3. Экспериментальные, которые специально создаются. Подозреваемый в таких случаях пишет письмо в свободной форме.

Проводится Лингвистическая экспертиза по распоряжению суда, запросу прокуратуры или по запросам организаций и граждан. Соответственно результаты экспертизы оформляются или в виде заключения эксперта или в виде экспертного акта. Кроме первичной лингвистической экспертизы существует возможность проведения повторного и дополнительного исследования.

Лингвистическая экспертиза основывается на знаниях по лингвистике и близких к ней науках – философия языка, нейролингвистики, психолингвистики, социолингвистики, этнопсихолингвистики и лексики.

Лингвистическая экспертиза такого рода моделирует и восстанавливает полную или частичную речевую ситуацию с использованием специальной справочной литературы, с имитацией чужой речи, ее художественной обработкой.

В заключение лингвистической экспертизы входит:

    Лингвистическая экспертиза. Краткие сведения.
  • Место и время проведения экспертизы;
  • Причины для исследований;
  • Информация о лице или органе, который назначил экспертизу;
  • Вопросы, поставленные эксперту;
  • Информация об эксперте – имя, фамилия, специальность, образование, стаж работы, ученое звание, должность, которую он занимает;
  • Материалы исследований;
  • Информация об участниках данного процесса;
  • Описание примененных методов;
  • Формулировка выводов.

Одним из направлений лингвистической экспертизы является анализ текста для определения его смысла, сравнение текста с реальной ситуацией.

Лингвистическая экспертиза является одним из видов лингвистического исследования объектов устной речи. Она является одним из способов получения доказательств и юридически значимых фактов в делах о клевете, об интеллектуальной собственности, разжигании вражды.

Похожие статьи

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Задайте вопрос эксперту:

Выберите город
×
Выберите город
×